Zoom acquisisce una società di IAtick che crea traduzioni in tempo reale

Zoom ottiene la qualificazione di AgID ed è ora presente sul Marketplace

L’azienda vuole rendere la collaborazione tra lingue diverse semplice e veloce

Zoom ha annunciato l’acquisizione di una società nota come Kites (abbreviazione di Karlsruhe Information Technology Solutions), che ha lavorato alla creazione di software di traduzione e trascrizione in tempo reale. Zoom afferma che l’acquisizione è una mossa per facilitare la comunicazione con persone che parlano lingue diverse nell’ottica di voler aggiungere funzionalità di traduzione alla sua app di videoconferenza. Secondo il sito, Kites è nato presso l’Istituto di tecnologia di Karlsruhe e la sua tecnologia è stata originariamente sviluppata per fungere da traduzione in classe per gli studenti che avevano bisogno di aiuto per comprendere l’inglese o il tedesco durante videoconferenze. 

Cosa ne sarà delle call

Zoom ha già trascrizioni in tempo reale , ma è limitato alle persone che parlano in inglese. In una pagina di supporto, la piattaforma chiarisce che la sua attuale funzione di trascrizione live potrebbe non soddisfare determinati requisiti di accuratezza. L’azienda dice che sta valutando l’apertura di un centro di ricerca in Germania, dove soggiornerà il team di Kites. “Kites è emersa con la missione di abbattere le barriere linguistiche e rendere l’interazione linguistica senza soluzione di continuità una realtà della vita quotidiana, e ammiriamo da tempo Zoom per la sua capacità di connettere facilmente le persone in tutto il mondo” hanno affermato il dott. Waibel e il dott. Stüker della compagnia. “Sappiamo che Zoom è il miglior partner per Kites per aiutare a far progredire la nostra missione e siamo entusiasti di vedere cosa verrà dopo sotto l’incredibile motore di innovazione di cui sono portatori”.

TI PIACE QUESTO ARTICOLO?

Iscriviti alla nostra newsletter per essere sempre aggiornato.

Leggi anche:  ally Consulting per l’evoluzione del beauty di Art Cosmetics